Archivi tag: Medine Sivri

‘buzdokuz’, issue #22: “cognitive poetics”

“Buzdokuz”: release of the 22nd issue: Cognitive Poetics

Updating the connections between poetry-criticism-theory with each new issue, Buzdokuz now explores “Cognitive Poetics” at the threshold of the digitalised age. Buzdokuz opens with Hayriye Ünal’s article “Introduction to Cyber-Cognitive Poetics”.

Cognitive Poetics is put forward as a result of the information technologies and their extensions covering every aspect of our lives with the intersecting cognitive sciences that developed very rapidly since their emergence. Cognitive Poetics has been one of the most discussed concepts in the last fifty years with the perspectives brought by neuroscience and psychology to the literary sciences, its framework has been expanding day by day.

In its 22nd issue, Buzdokuz has prepared a “Cognitive Poetics” dossier, approaching the concept from both theoretical and applied ways on poetry.

Leyla Arsal, the editor of the dossier, in her framing essay discusses the evolution process and the results: describing the relationship, unity and intertwining neural networks of the mind with the neural networks of the universe since the 2000s. While Aydın Görmez and Roger Alan Tunç’s joint text, translated by Gizem Atlı, provides a general explanation of the concept, Atakan Yavuz’s text offers a second critical perspective, emphasising the holistic structure of the dossier.

While Funda Kızıler Emer’s article analysing the concept in a general perspective and its application to the poetry of Hertha Kräftner constitutes a strong example, Medine Sivri presents an important summation of its functioning until the 2000s and its application to the poetry of Francis Ponge. There are also poetry application based articles from Hayriye Ünal and Leyla Arsal in the dossier.

Çağatay Koparal translated the responses of Suzanne Keen, Patrick Calm Hoogan, Margaret H. Freeman and Nancy L. Easterlin who participated in one question survey, conducted within the scope of the Cognitive Poetics dossier into Turkish.

Ertuğrul Rast had an interview with Canadian poet Stephen Bett about poetry-criticism atmosphere in Canada.

Ertuğrul Rast translated Joshua L. Freeman’s article on modernist Uyghur poetry into Turkish.

A visual poem by Laura Kerr is also in the pages of Buzdokuz.

@buzdokuzdergi
buzdokuz.com

 Contact:
Turgut Reis Cad. 3/3 Anıttepe / Ankara / Türkiye

Press release:
https://slowforward.net/wp-content/uploads/2024/04/buzdokuz22_pressrelease.pdf