Tag Archives: Stoccolma

“oei” n. 67/68: “scrittura non assertiva!” [numero monografico sull’italia]

Importante: questo fascicolo non è un’antologia. Non è un numero sulla poesia. Semmai contro la poesia, O almeno contro un certo dispositivo estetico (e cioè politico).
[Gustav Sjöberg]

§

Esce in Svezia un fascicolo monografico della rivista di arte e scritture sperimentali OEI (http://www.oei.nu/w/1.html): numero interamente dedicato alla scrittura italiana di ricerca.

Traduzioni di Gustav Sjöberg. Direzione e redazione: Cecilia Grönberg e Jonas (J) Magnusson.

———————————————————————————————–

INDICE del numero Continue reading

“oei” 67-68: presentazione a stoccolma, 29 agosto 2015

PRESENTAZIONE di “OEI” 67-68
OEI # 67–68: 512-sidigt nummer om icke-bekräftande skrivande

coverOEI poetry area: extension #26
”Icke-bekräftande skrivande! / Scrittura non assertiva!”

Lördag 29 augusti
Kl 14: samtal med de medverkande poeterna om strategier för skrivande i dagens Italien.
Kl 15.30–17: uppläsningar/framföranden

Poesiuppläsningar, framföranden och ett samtal mellan de italienska poeterna Mario Corticelli, Marco Giovenale, Mariangela Guatteri, Simona Menicocci, Silvia Tripodi och Michele Zaffarano om strategier för skrivande i dagens Italien.

Två arrangemang curaterade av Jörgen Gassilewski, Cecilia Grönberg, Jonas (J) Magnusson och Gustav Sjöberg

Ytterligare information på: http://www.modernamuseet.se/sv/Stockholm/Utstallningar/2015/Efter-Babel/Program/OEI-poetry-area/

 

images

OEI # 67–68: 512-sidigt nummer om icke-bekräftande skrivande Continue reading

“oei” n. 67/68: “scrittura non assertiva” [numero monografico sull’italia]

§

Esce in Svezia un fascicolo monografico della rivista di arte e scritture sperimentali OEI (http://www.oei.nu/w/1.html): numero interamente dedicato alla scrittura italiana di ricerca.

Traduzioni di Gustav Sjöberg. Direzione e redazione: Cecilia Grönberg e Jonas (J) Magnusson.

———————————————————————————————–

INDICE del numero Continue reading